We work with a network of over 2000 translators in several dozen language pairs – all subscribed to our directory according to our criteria with regard to their qualification, experience, specialisation and professionalism, and who of course translate into their native language.
Each project is handled by a team of at least two translator-proofreaders, managed by a trained Project Manager according to the specifics of the project: the languages required, the specialisation concerned and the deliverable format (text, spreadsheets, DTP, audio/video/multimedia, Web/SEO, interpretation, etc.).
We have the trained and experienced professionals that your project demands, whether it is a medical document to translate from French into English, a packaging template to translate from Danish into 12 other languages or a promotional video to translate from English into Chinese, Turkish, Punjabi etc.
Also essential in ensuring the quality of your projects over the long term: We work with an advanced Translation Memory (TM) management system, a powerful guarantee of consistency of the terminology and glossaries associated with your specific field of activity and with your company, and with no limit on the total volume or lifetime of your projects.