TraduiSons –
Services à la Communication

Si votre marché est international, votre communication doit être multimédia, multilingue, multisensorielle et multidimensionnelle, c’est-à-dire : globale.

Qu’il s’agisse d’une campagne d’envergure ou d’un clip court et urgent, cela nécessite des solutions expérimentées, professionnelles, efficaces et rentables de localisation – précisément ce que propose TraduiSons.

Forts de notre longue expérience en communication multilingue et en post-production audiovisuelle, nous vous proposons une gestion clé en main dédiée de votre projet, de A à Z.

Les différentes étapes de ce processus peuvent comprendre –

  • Consultation et devis gratuits avant tout engagement commercial de la part du client, afin de cerner le projet, de mettre en place un processus sur mesure et d’identifier les éventuels obstacles à un flux de travail optimal ;
  • Extraction et transcription des différents supports (texte, voix, titres de vidéos animées, etc.) ;
  • Repérages chronos et alignement de tous les supports ;
  • Traduction de chaque support selon les critères propres au support et à la langue cible ;
  • Création de sous-titres/légendes, adaptés aux critères de lisibilité de la langue cible ;
  • Vidéographie pour adapter les titres à l’écran aux critères de la langue cible ;
  • Enregistrement vocal de toutes les voix (masculines et féminines), qu’elles soient humaines ou générées par IA, dans la langue cible ;
  • Mixage audio des voix et des pistes d’accompagnement ;
  • Post-production pour combiner tous les éléments cibles selon les spécifications ;
  • Encodage des vidéos cibles dans un format identique à l’original (ou tout autre format dédié requis : 4K, YouTube, etc.) ;
  • Contrôle qualité, validation par le client et/ou modification si nécessaire ;
  • …et/ou divers autres services tels que la formation linguistique et l’interprétation.

Renseignez-vous immédiatement ici !